(相关资料图)
近日,上海政法学院语言文化学院“一带一路”区域法律语言研究中心的王春荣副教授举办了一场题为“悦读中国法律典籍英译本·继承中国优秀法律文化 ”的读书会,带领同学们一起阅读了《大清律例》及其英译本中的若干条款,这种双语阅读中国法律典籍的模式不仅能重拾中国传统法律文化精髓,而且还能学习到相关术语的英语表达。同学们表示对此颇感兴趣,受益匪浅。语言文化学院副院长常立霓教授说:“中国传统法律文化的传承与弘扬在政法院校的校园文化建设中尤为重要,宣传中国法律典籍的汉学资源是践行讲好中国故事,展现文明互译·互鉴视阈下中国传统法律文化的有效途径。”
在近期学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想主题教育的部署会上,语言文化学院党总支书记魏传成指出:“传承和弘扬中华传统优秀文化是语言文化学院的使命和担当。一定要吃透摸准主题教育精神内核,善于运用党的创新理论,思考如何在马克思主义同中华优秀传统文化相结合方面有大作为,在守正创新中弘扬中华优秀传统文化方面有大成果。”
上海政法学院一直致力于培养面向上合地区,能够讲好中国故事、传播好中国声音的融通中外人才。思政工作坊俄语教师在主题教育专题研讨会上透露,近几年语言文化学院指导学生用俄语、英语等多语种撰写推广中华语言文化的学术文章近30篇,发表在俄罗斯、中亚国家的报刊上。举办留学生中华诗词大会、汉字听写大会、诗歌朗诵会、演讲比赛、书法比赛等中华文化传承推广活动或竞赛50余场。国际交流处处长欧阳美和介绍,学校留学生中大约一半来自上合地区,毕业后多在“一带一路”沿线国家从事中外文化交流工作,是传播中华传统文化的友好大使。把“自己讲”与“别人讲”结合起来,才能更好地展示中华文化的魅力。
以学增智,以学促干。据悉,语言文化学院接下来将从主题教育中汲取智慧,举办以“文明互鉴”为核心的系列交流活动,开展中华传统文化体验活动、中华经典海外传播活动、民族文化展演活动等。整合学校优质语言文字资源,开辟中国经典作品的翻译、出版、推介新渠道,加快中国经典在上合组织地区落地。调查上合国家语言资源,编写《上合国家语言生活状况报告》《上合国家语言资源报告》,为创新人文交流方式提供智力支撑,推动中华文化更好走向世界。(来源:上海政法学院)
X 关闭
2021年北向资金流入超4300亿元 外资热情拥抱中国资产
尽管面临疫情反复等多重不利因素,外资在2...北交所董事长徐明:北交所成立以来股票平均上涨98.9%
北京证券交易所董事长徐明8日表示,北交所...宁吉喆:2021年中国GDP将连续第二年超百万亿元
中国国家发改委副主任兼中国国家统计局...中国黄金消费市场渐回暖 “古法金”饰品获年轻消费者青睐
2022世界珠宝发展大会正在海口举行。8日在...观察:中国首条民营控股高铁开通之“时”与“势”
杭台高铁首趟列车即将发车。张煜欢摄1月8...中国生态环境保护实现“十四五”起步之年良好开局
中国生态环境部7日在北京召开2022年全国...人社部发布信用管理师国家职业技能标准
近日,人力资源和社会保障部对外发布了《...云南永善佛滩顺河梯级电站全面推进建设
日前,云南省永善县顺河村举行了佛滩顺河...中老铁路的背后 “税务专车”一路同行
2021年12月3日中老铁路正式开通运营,仅需...哈啰出行投资成立装饰工程公司 注册资本200万元
企查查APP显示,3月18日,上海钧住装饰工程有限公司成立,法定代表...Copyright © 2015-2022 南方建筑工程网版权所有 备案号:粤ICP备18023326号-21 联系邮箱:855 729 8@qq.com